Home

Системи за осигурителна техника и телекомуникации

Изпълнител:

 Консорциум между „Талес рейл сигналинг солушънз” (Австрия) и „Алкател Лусент” (Румъния)  Thales logo  Alcatel-Lucent logo

Идентификационен номер:

  EuropeAid/124429/D/WKS/BG

Обхват на договора:

 

 

Целта на този договор е изпълнението на Осигурителна техника и телекомуникация и на системите SCADA за цялата железопътна линия от Пловдив до Свиленград и до Турската и Гръцка граници, включително  връзки с Българската, Турската и Гръцката  Осигурителна техника и телекомуникация и системите SCADA.

Бележка:

1) Термините в удебелен и зелен шрифт ще бъдат обяснени в Речник, например във Уикипедията
2) Имената в удебелен, черен и наклонен шрифт обозначават места

Целта на този договор е изпълнението на Осигурителна техника и телекомуникация и на системите SCADA за цялата железопътна линия от Пловдив до Свиленград и до Турската и Гръцка граници, включително  връзки с Българската, Турската и Гръцката  Осигурителна техника и телекомуникация и системите SCADA.

ОПИСАНИЕ НА ДОГОВОРА

Проектът ще започне в Централния диспетчерски център, Пловдив, и ще завърши на Турската и Гръцката граници, което е приблизително 154 км трасе.

Новата железопътна линия е част от Европейските транспортни коридори № IV и № IX. Системи за сигнализация и телекомуникация и системите SCADA ще бъде инсталирана по цялото продължение на линията от Пловдив до Свиленград – Турска/Гръцка граница.

Новото трасе се състои от 7 Контролни гари:
 • Крумово
 • Катуница
 • Първомай
 • Димитровград
 • Симеоновград
 • Харманли
 • и Свиленград

5 Обслужваеми оперативни пунктове (ООП):
 • Поповица
 • Караджалово
 • Ябълково
 • Нова Надежда
 • и Любенец и

4 Необслужваеми оперативни пунктове (НООП):
 • Симеоновград – Западен пункт
 • Симеоновград – Източен пункт
 • Харманли – Източен пункт
 • Харманли – Западен пункт

и 13 Спирки (Ягодово, Кочево, Садово, Чешнигирово, Виница, Скобелево, Сталево, Крум, Черногорово, Константиново, Преславец, Харманли център, Бисер).

Съществуващите  прелези на линията ще бъдат премахнати от изпълнителите на Фаза 1 и Фаза 2 за Строителните работи и Електрификация, с изключение на прелеза при входа в гара Крумово.

Цялата железопътна линия ще бъде единична и частично удвоена.

Цялата линия Пловдив – Свиленград – Турска/Гръцка граници
 • На всяка гара и разделителна точка ще бъде предоставено оборудване за Осигурителна техника и   Телекомуникация с цел осигуряване на оперативното им функциониране.
 • Системата SCADA ще контролира всички  ТПС 25 kV, ОСП и разединители по контактната мрежа.
 • Най-високата Проектна скорост на линията ще бъде 160 км/ч за железния път и съръжения и 200 км/ч за   контактната мрежа и осигурителната техника.
 • Максималното  натоварване на трафика в отсечката ще бъде 34 двойки на 24 часа.
 • Plovdiv Junction Station

На 6-тия етаж на съществуващото ЖП Управление на бул. „Македония” 2, Пловдив, ще бъде предоставено следното:

 • Централизирано управление на влаковете (ЦУВ) – център за визуализация, супервизия и контрол на   управлението на девижението и на  съоръженията по осигурителна техника за цялата линия. Системата   ЦУВ ще бъде инсталирана  и ще  interface със съществуващата система за Осигурителна техника  в   Пловдив;
 • Нов главен Телекомуникационен контролен център;
 • Електрозахранван диспетчерски център за супервизия и контрол на захранването и оборудване за   контактните мрежи от 25 kV на цялата линия;

Отсечка 1: Крумово – Катуница

Гара Крумово
Нова Система за сигнализация system трябва да бъде инсталирана за въвеждането на ETCS ниво 1 и да бъде контролирана от новия ЦУВ Пловдив.
Спирка Ягодово
Ще остане спирка.

Отсечка 2:  Катуница —  Първомай

Катуница Контролна станция
Системата за сигнализация трябва да бъде инсталирана за въвеждането на ETCS ниво 1 и да бъде контролирана от новия ЦУВ Пловдив. Трябва да бъде предвидена възможност и за местно управление на осигурителните инсталации.
Спирка Кочово
Това е нова спирка.
Спирка Садово
Съществуващата гара ще бъде спирка.
Спирка Чешнигирово.
Ще остане спирка.
Гара Поповица
Ще бъде Обслужваем оперативен пункт (ООП) контролиран от Контролна станция Катуница.
Спирка Виница
Това е нова спирка.

Отсечка 3:  Първомай – Димитровград:

Контролна станция Първомай
Системата за сигнализация трябва да бъде инсталирана за въвеждането на ETCS ниво 1 Limited Supervision Mode и да бъде контролирана от новия ЦУВ Пловдив. Трябва да бъде предвидена възможност и за местно управление на осигурителните инсталации.
Гара Караджалово
Това ще бъде Обслужваем оперативен пункт (ООП) контролиран от Контролна станция Първомай.
Спирка Скобелево
Ще остане спирка.
Спирка Сталево
Ще остане спирка.
Гара Ябълково
Това ще бъде Обслужваем оперативен пункт (ООП) контролиран от Контролна станция Първомай.
Спирка Крум
Ще остане спирка.

Отсечка 4:  Димитровград – Нова Надежда

Контролна станция Димитровград
Системата за сигнализация трябва да бъде инсталирана за въвеждането на ETCS ниво 1 и да бъде контролирана от новия ЦУВ Пловдив. Трябва да бъде предвидена възможност и за местно управление на осигурителните инсталации.
Спирка Черногорово
Ще остане спирка.

Отсечка 5:  Нова Надежда – Симеоновград западен пункт.

Гара Нова Надежда
Това ще бъде Обслужваем оперативен пункт (ООП) контролиран от Контролна станция Симеоновград.
Спирка Константиново
Ще остане спирка.

Отсечка 6:  Симеоновград западен пункт – Харманли западен пункт

Симеоновград – западен пункт и Симеоновград – източен пункт
Това ще бъдат необслужваеми оперативни пунктове (НООП).
Контролна станция Симеоновград
Системата за сигнализация трябва да бъде инсталирана за въвеждането на ETCS ниво 1 Limited Supervision Mode и да бъде контролирана от новия ЦУВ Пловдив. Трябва да бъде предвидена възможност и за местно управление на осигурителните инсталации.
Спирка Преславец
Ще остане спирка

Отсечка 7:  Харманли западен пункт – Харманли източен пункт

Харманли западен пост – Харманли източен пост
Това ще бъдат необслужваеми оперативни пунктове (НООП).
Контролна станция Харманли
Системата за сигнализация трябва да бъде инсталирана за въвеждането на ETCS ниво 1 Limited Supervision Mode и да бъде контролирана от новия ЦУВ Пловдив. Трябва да бъде предвидена възможност и за местно управление на осигурителните инсталации.

Отсечка 8:  Харманли източен пост — Любенец

Спирка Бисер
Ще остане спирка.

Отсечка 9:  Любенец – Свиленград:

Гара Любенец
Това ще бъде Обслужваем оперативен пункт (ООП) контролиран от Контролна станция Харманли.
 
Отсечка 10: Свиленград – Гръцка граница/ Турска граница:

Контролна станция Свиленград
Системата за сигнализация трябва да бъде инсталирана за въвеждането на ETCS ниво 1 Limited Supervision Mode и да бъде контролирана от новия ЦУВ Пловдив. Трябва да бъде предвидена възможност и за местно управление на осигурителните инсталации.


ОБХВАТ НА ДОГОВОРА за РАБОТИТЕ ПО ОСИГУРИТЕЛНА ТЕХНИКА

(1) Постоянните работи включват проектирането, изграждането, производството, доставката и транспорта до обекта, инсталирането, изпитанията, пускането в експлоатация, резервни части, специални инструменти, оборудване за изпитания, обучение и поддръжка по време на периода за съобщаване на дефекти на системата за Осигурителна техника, предоставяне на съответната документация и обслужване.

(2) Осигурителната техника ще включва, но няма да бъде ограничена, до следните подсистеми:
 a) Рехабилитация и приспособяване на 6-ия етаж и на част от 5-ия етаж на сградата за ЖП Управление в  Пловдив, на бул. „Македония” 2 с цел да се подготви за инсталиране на дистанционен Контролен център на  осигурителната техника, главния телекомуникационен център, дистанционния център;
 a) Системата от блокировки за всеки обект (гари и постове) по протежение на трасето;
 b) Централизирана система по контрол на движението, която ще позволи да се извършва контрол на   системите за блокировки от Центъра ЦУВ в Пловдив;
 c) Цялото оборудване за сигнализация (Пловдив-Свиленград), включващо сфетофори, стрелкови апарати,   броячи на оси, ETCS ниво 1, детектор на загрети букси и спирачни дискове, отопление на стрелки и   др.;
 d) Интерфейси с Осигурителната техника на същесттвуващите линии в близост и свързани с трасето;
 e) Резервни части, специални инструменти и специално оборудване за изпитания;
 f) Обучение.

ОБХВАТ НА ДОГОВОРА за РАБОТИ ПО ТЕЛЕКОМУНИКАЦИЯТА

(1)  Обхватът на работите по Телекомуникацията включват идейния проект, окончателния проект, изработката, транспорта и доставката до обекта, инсталирането, изпитанията, пускането в експлоатация, резервни части, спесиални инструменти, оборудване за изпитания, обучение и поддръжка през периода за съобщаване на дефекти на системите за телекомуникация.

(2)  системата за телекомуникация ще включва, но няма да бъде ограничена, до следните подсистеми:
 a)  Оптичен кабел
  Оптичният кабел ще бъде основното средство, по което ще се извършва функционирането на системите за   телекомуникация, SCADA и тези, свързани с безопасността.
 b)  Цифрова система за предаване на данни
  По системата ще извършва предаването на всички железопътни комуникации, необходими за оперирането на   гарите и влаковете, връзката между железопътните Телефонни централи, връзката с мобилния оператор   GSM-R,цифровата мрежа за съобщаване на данни, както и международните железопътни комуникации в   железопътната отсечка.
 c)  Уплътнителни цифрови системи
 d)  Оборудване за предаване на данни
  Мрежата за предаване на данни ще бъде базирана върху главната Ethernet мрежа между Пловдив,   Димитровград и Свиленград, функционално базирана върху Internet протокол за различни приложения.
 e)  Цифрова железопътна телефонна централа – Свиленград
  Замяна на Железопътната телефонна централа в Свиленград с нова цифрова такава и се предвижда   демонтиране на останалите електромеханични телефонни централи в железопътната отсечка.
 f) Радио-система за мобилна комуникация (GSM-R)
  Предвижда се радио-комуникация с мобилни единици на базата на Гобална система за мобилни железопътни   комуникации.
 g)  Оперативни и диспетчерски комуникации
  Предвиждат се затворени некомутируеми връзки между диспетчера и предопределен абонат.
 h)  Гарови концентратори
  Предвиждат се нови гарови концентратори във всички гари и постове.
 i)  Електронни информационни табла
  Гарите ще бъдат оборудвани с електронни информационни табла и се предвижда възможност както за   местно управление (от гарата), така и за дистанционно управление.
 j)  Часовници
  Предвиждат се часовници, които да показват точното време на пътниците и гаровия персонал.
 k)  Система за ...
  Предвижда се система, която да информира пътниците за пристиганетои заминаването на влаковете, за   транзитните, а също так и за допълнителна информация посредством акустично представени съобщения.
 l)  Медни кабели
  Предвиждат се медени кабели в рамките на гари и спирки за оперирането the track-side systems в   гаровите райони, както и за връзка между системите и апаратите.

ОБХВАТ НА ДОГОВОРА за РАБОТИТЕ ПО СИСТЕМИТЕ SCADA

1) проектирането, изграждането, производството, доставката и транспорта до обекта, инсталирането, изпитанията, пускането в екслоатация, резервни части, специални инструменти, оборудване за изпитания, обучение и поддръжка по време на периода за съобщаване на дефекти на Системите SCADA, предоставяне на съответната документация и обслужване.

(2) Системата SCADA ще включват, но няма да бъдат ограничени, до следното:
Наблюдение и идентифициране от електрозахранващия диспетчерски център в реално време н всички оперативни условия и събития, случващи се във всички точки в рамките на системата OHLE (25 kV подстанции, основни секционни постове, секционни разединители по гари и други статегически местоположения);
Незабавно алармиране на енерго-диспечера за опасни или неправилно функциониране на системата във всяка една точка на системата;
Взаимодействие и предприемане на коригиращи действия за осигуряването на безопасни и ефективни операции;
Прецизно измерване, събиране на информация, анализи постоянно съхранение на непрекъснат запис относно постоянното състояние на системата;
Предоставяне на резервиране на оборудването в проекта, оборудването и операциите на системата за осигуряване на непрекъснато функциониране и fail-safe devices and procedures as option.

ГОДНОСТ ПО ПРОЕКТ
Годността на постоянните работи за системите за осисгурителна техника и телекомуникация е:
a) за оборудването по осигурителна техника – 20 години;
b) за оборудването по телекомуникации – 20 години;
c) за оборудването за SCADA - 25 години;

ТРАЙНОСТ И ПОДДРЪЖКА

(1) Постоянните работи за Системите за сигнализация и телекомуникация ще бъдат проектирани и изградени така, че при поддръжка в съответствие с the Contractor's statement на Изпълнителя за поддръжка, включено в Договора, те ще поддържат оперативна функционалност в продължение на минималния проектиран живот, описан в the Design Criteria and Standards, съдържащи се в Техническите Спецификации.
(2) Постоянните работи за Системите за сигнализация и телекомуникация ще бъдат проектирани изградени така, че да минимизират стойността на функционирането и поддръжката, като това не е за сметка на компромис с безопасността или характеристиките на функциониране на железопътната линия.

(3) Електрическото и механично оборудване ще бъде качествено и стабилно, за да може напълно да задоволи изискванията за работа и функциониране, описани в Design Criteria.

ОПЕРАТИВНИ ИЗИСКВАНИЯ

(1) Постоянните работи за Системите за сигнализация и телекомуникации ще бъдат проектирани така, че да позволят железният път да оперира добре с максимална проектна скорост 160км/ч за конвенционални влакове и с 200 км/ч за влакове с накланящи се кошове и с 200 км/ч за електрификация.
(2) При проектирането и извършването на Работите основната цел и приоритетна задача  на Изпълнителя  ще бъде гарантирането, че в рамките на екплотационния период на пътниците, персонала и общественността ще бъде предоставено възможно най-безопасното функциониране на железопътния път.
(3) Вниманието на Изпълнителя е насочено към Изискванията на НК „ЖИ” като Railway Commissioner.
(4) Проектирането на работите ще бъде такова, че предвидените влакови операции, посочени в разписания при пикови периоди на движението на влаковете, съгласно Приложение 16, да бъдат задоволени без риск за безопасността на пътниците или железопътните служители, включително по време на извънредни положения.
(5) Ще бъде предоставена Capability за очакваните оперативни смущения (включително времето за възстановяване след тях), временни ограничения на скоростта и ненормално движение на влаковете.
(6) Планираното разположение на новатаСистема за сигнализация, ЦУВ Пловдив, телекомуникациите и на системата SCADA.
 a) Хоризонтално подравняване на трасето от първомай до Свиленград, наред с вертикалните и хоризонтални криви  и разположението на гарите и спирките.
 b) Разписание на максималните скорости за различните маршрути и за преминаване през стрелки.
(7) Оперативното разписание за пиковите дневни часове за двете посоки на движение, описанив  Приложение 16.
 a) Оператвино расписание за периода от 05.00 до 12.00 ч. за маршрута Пловдив – Свиленград и Турската  граница.
 b) Време за престой за начало и завършване на пътуване (където е определено).
 c) Описание на състава на всеки влак, появяващ се в разписанието (където е определен).
(8) При отсъствието на определенни данни, Участниците в търга правят необходимите предположения въз основа на опита си и предлагат такива като част от Офертата си.
(9) Изискване за Плана за Надежността .. Reliability/Availability/Maintainability/Safety (RAMS) за железопътната линия са съгласно Приложение 14 и са по-подробно описани в различните раздели на тези документи.
(10) Изпълнителят трябва тясно да взаимодейства с Изпълнителят на ССТ с цел цялостния проект да изпълни всички технически и оперативни изисквания.
(11) Има изискване железният път да остане действащ по време на строителната фаза с минимално притеснение на пътниците през този период.

ОПЕРАЦИИ ПРЕДВИДЕНИ ПО РАЗПИСАНИЕ

За 2006г. Разписанието за влаковите операции беше установено от Бенефициента и Изпълнителят носи отговорност за сдобиването на такова актуализирано расписание за действителния период за изпълнение на договора.

Системата ЦУВ ще предостави следните основни функции:

(a)  Дистанционно управление на блокировките посредством команди, определящи маршрутите на влаковите и маневрени движения, route release, смяна на стрелките, замяна на сфетофор, определяне и отмяна на временни ограничения на скоростта, блокирани отсечки и др.;
(b)  Дистанционно посочване на състоянието на оборудването за сигнализация посредством визуализация на информация в действително време относно състоянието на the trackside controlled objects, including individual identification; status of train and shunt routes and route overlaps и друга спомагателна информация като аларми, диагностична информация и т.н.
(c)  Train Describer Function, позволяваща идентифицирането на всички влакове и loose vehicles когато се движат през контролирана зона и показват информация в реално време относно нахождението и движението си, подкрепено от серия от команди, които позволяват изтриването, съединяването, разбиването, промяната и др. На идентификационните номера на влаковете;
(d)  Функция Автоматично определяне на маршрут (АОМ), позволяваща автоматична настройка на маршрути за влакове съгласно действителния им влаков ход, идентификация и предопределени разписания с цел осигуряване на минимално закъснение на влаковото обслужване. Тази функция ще освободи оператора от рутинната задача, но ще е в състояние да се намесва и да take over the operations control in manual mode по всяко време. Функцията АОМ ще дава на оператора гъвкавостта да определя или отменя фунцкията АОМ за определена зона, маршрут или влак;
(e)  Възможност за ръчна намеса от обслужващия персонал на ЦУВ с цел модификация на автоматичния маршрут и упражняване на директен контрол върху блокировките;
(f)  Предаване на контрола от сентралния контролен пункт към местен контролен пункт и обратно;
(g)  Generation of train prediction information, за ред точки по протежение на железопътната линия и определяне на потенциално конфликтни ситуации;
(h)  Advisor system, в помощ на обслужващия персонал на ЦУВ в разрешаването на потенциално конфликтни ситуации и нормализиране на влаковото движение след тях;
(i)  Информационна система за пътниците, която ще предоставя информация за движението (например, дестинацията, очакван час на заминаване) за пътниците в гарите и спирките;
(j)  Управление на разписанието, позволяващо вкарване, редактиране и съхраняване в системата на база данни от разписания, съдържащи информация относно плановете за движение, свързан с това график, информация за маршрута и друга информация, например информационни данни за пътниците;
(k)  Наблюдаване изправността на  Системата за сигнализация, която предизвиква фалшиви аларми заедно с изображения в реално време и твърди копия, както и обобщаващи записи за диагностика на погрешно опериране на цялата Система за сигнализация. Алармите са assigned categories в зависимост от приоритета им и действията, които трябва да се предприемат;
(l)  Event Log, който ще записва събития в системата, свързани с контрола и движението на влаковете по протежение на цялата отсечка с цел анализ на железопътните и помощ в рразрешаването на проблеми, които могат да се появят при обслужването на влаковете;
(m)  Съхраняване и компилиране на статистика, която може да се използва  за измерване на оперативното функциониране на железния път.

 

Възложител

бенефициент

Строителен Надзор

Изпълнител Фаза 1

Изпълнител Фаза 2

Изпълнител Системи

дългосрочна техническа помощ

© 2008 Plovdiv-Svilengrad Railway Supervision Team.
Продукт на Webfactory Bulgaria